Términos y Condiciones de Uso

A través de esta web, Usted podrá realizar búsquedas de vuelos y servicios vacacionales y reservas de estos. Teniendo en cuenta que los precios reflejados en dicha web son no comisionables, corresponde a la Agencia fijar el precio final frente a sus clientes.

Entre CDV y el cliente de la Agencia no se establece ninguna relación contractual. La relación de la prestación del servicio se establece entre la persona que realiza la reserva en calidad de beneficiario del servicio y el respectivo prestador de servicios teniendo en cuenta las condiciones de contratación del prestador de servicios acordadas al respecto.

VUELOS

  • CÓMO RESERVAR

Al concretar una reserva, le llegará un E-mail indicándole como deberá abonar su pasaje, el cual deberá ser abonado en el plazo indicado. Una vez comprobado el ingreso del pago, se procederá a la emisión de los billetes en formato electrónico. Al concluir este proceso, recibirá un segundo E-mail con la documentación respaldatoria de su compra.

Cualquier duda, consulta o gestión comercial deberá comunicarse con un Agente comercial de CDV, al teléfono 965993399 o vía E-mail a : booking@grupocdv.com

La Agencia está obligada a suministrar todos los datos necesarios para la reserva de forma completa y libre de toda duda. Algunas aerolíneas, requieren datos extras de los pasajeros (Números de Pasaportes, fecha de expedición, etc) para emitir la reserva. En caso de no tenerlos, un agente comercial, se pondrá en contacto con la agencia para solicitar dichos datos, los cuales deberán ser completados antes de la fecha límite de emisión; caso contrario, la reserva perderá validez. En ningún caso CDV será responsable de los problemas derivados de la cancelación de la reserva por parte de la compañía aérea o por el propio sistema de reservas a causa de haber excedido el tiempo límite de emisión.

CDV no puede responsabilizarse de que el billete reservado no pueda emitirse debido a la falta de actualización de acuerdos entre las aerolíneas elegidas. En estos casos, nos pondremos en contacto con la agencia para ofrecerle la alternativa más similar al vuelo contratado, sin poder responsabilizarnos en caso de que haya diferencia de precio.

Duplicidad de reservas: www.grupocdv.com no impide realizar reservas imposibles como, por ejemplo, duplicar vuelos al mismo tiempo o diferente destino para las mismas fechas y pasajero. El reembolso solo será tramitado en caso de que la compañía lo autorice.

Cada destino tiene sus particularidades en cuanto a formalidades de entrada, visado, pasaporte, vacunas, etc, y estas varían según la nacionalidad del pasajero.

No es responsabilidad de CDV tener dicha información ya sea del destino elegido o de países de tránsito. Es el pasajero el que debe informarse con las embajadas/consulados de los países implicados en su viaje.

No tendrá derecho a recibir ningún reembolso en caso de que le denieguen el embarque al pasajero por no presentar los documentos exigidos.

El pasajero deberá cumplir los requisitos gubernamentales del viaje y presentar los documentos de salida, entrada y demás exigidos, así como llegar al aeropuerto a la hora señalada por el transportista o, si no se hubiera fijado ninguna, con la antelación suficiente que le permita cumplimentar los trámites de salida.

Se recomienda presentarse con al menos 60 minutos de antelación en el caso de vuelos nacionales y de 150 minutos en el caso de vuelos internacionales. El pasajero debe reconfirmar con la agencia u aerolínea, al menos con 48 horas de antelación a la salida del vuelo, los horarios, dado que en algún caso la aerolínea puede modificar los mismos.

La aerolínea no permite utilizar el billete de manera distinta a lo contratado, incluyendo el tratar de utilizar la vuelta de un vuelo, sin haber utilizado con anterioridad la ida. Tampoco se permite el cambio de nombre o apellidos del pasajero, por lo que le rogamos compruebe cuidadosamente las fechas, origen, destino y nombres de los pasajeros tal y como aparezcan en la documentación que presenten en el aeropuerto el día del vuelo. Si los datos del billete no coinciden con la documentación presentada, la aerolínea podrá denegar el embarque y CDV declina cualquier responsabilidad. En caso de precisar cambiar nombres o apellidos, deberemos cancelar la reserva procesar una devolución del billete (en caso de que su tarifa lo admita).

  • REGLAS Y CONDICIONES DE LAS TARIFAS AÉREAS

  • Verifique los nombres de los pasajeros, una vez que el billete ha sido emitido no se permiten cambios.

  • La tarifa seleccionada podría no ser reembolsable, consulte las condiciones, si considera que podría necesitar una tarifa reembolsable.

  • La tarifa seleccionada podría tener cargos para realizar cambios de fechas o itinerario. Esta tasa varía según la compañía aérea, el mercado y reglas de tarifas específicas.

  • El transporte aéreo está sujeto a los términos del contrato individual (incluidas las normas, reglamentos, tarifas y condiciones) de las compañías aéreas de transporte que forman parte de este contrato.

  • CONDICIONES DE CONTRATO

Todo transporte realizado y demás servicios prestados por cada transportista estarán sometidos a: 1) las disposiciones que figuran en el billete, 2) las tarifas aplicables, 3) las condiciones de transporte establecidas por el transportista y las reglamentaciones conexas que forman parte de este contrato (y que pueden ser consultadas en las oficinas del transportista), excepto en el caso de transporte realizado entre un punto de los Estados Unidos o Canadá y cualquier punto fuera de dichos países, para el cual serán de aplicación las normas vigentes en dichos países.

El transportista que emite un billete para transporte por las líneas de otro transportista actúa sólo como agente de éste. Es lo que se denomina vuelos compartidos.

El equipaje facturado será entregado al portador del talón de equipaje. En el caso de daños al equipaje, en transporte internacional, deberá presentarse por escrito la oportuna reclamación al transportista inmediatamente después de descubrirse el daño, y a lo sumo, dentro de los 7 días siguientes a la fecha de entrega; en caso de retraso, la reclamación deberá presentarse dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que fuera entregado el equipaje. Véanse los manuales o condiciones aplicables para el transporte no internacional.

Tenga en cuenta que los artículos peligrosos no serán aceptados (como por ejemplo materiales explosivos, corrosivos o venenosos), y que determinados artículos no están sujetos a la consideración de equipaje y serán tratados de manera distinta y deben ser comunicados con antelación (la propia aerolínea podrá establecer las condiciones y un cargo adicional. Por ejemplo: animales de compañía, equipos deportivos, musicales, armas de fuego, etc). Tenga en cuenta, además, que no se permitirán determinados artículos en el equipaje de mano (como por ejemplo tijeras, cortaúñas, cuchillos, maquinillas de afeitar, etc.). Por favor, en caso de duda, antes de adquirir cualquier servicio consulte directamente con nuestro centro de atención al cliente.

El transportista se compromete a esforzarse todo lo posible para transportar al pasajero y al equipaje con diligencia razonable. Las horas indicadas en los horarios o en cualquier otra parte no se garantizan ni forman parte de este contrato. En caso de necesidad y sin previo aviso, el transportista puede hacerse sustituir por otros transportistas, utilizar otros aviones y modificar o suprimir escalas previstas en el billete. Los horarios están sujetos a modificación sin previo aviso. El transportista no asume la responsabilidad de garantizar los enlaces.

RESPONSABILIDAD DE LAS COMPAÑÍAS AÉREAS EN RELACIÓN CON LOS PASAJEROS Y EQUIPAJE

  • DERECHOS DE LOS PASAJEROS EN CASO DE DENEGACIÓN DE EMBARQUE Y ANULACIÓN DE VUELO


Si le deniegan el embarque o si su vuelo se anula, la compañía encargada de efectuar el vuelo está obligada a indemnizarle y a prestarle asistencia. Siempre que haya efectuado la facturación en el plazo debido, puede acogerse a estos derechos para cualquier vuelo, incluidos los chárter:

  • con salida de un aeropuerto de la UE o

  • con destino a un aeropuerto de la UE desde otro situado fuera de ella si el vuelo lo opera una compañía comunitaria.

  • DENEGACIÓN DE EMBARQUE

Cuando el número de pasajeros supere al de plazas disponibles, la compañía aérea deberá en primer lugar pedir que se presenten voluntarios que renuncien a sus asientos a cambio de ciertas compensaciones, entre las que deben figurar incluidos el reembolso del importe del billete (con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) o la oferta de transporte alternativo hasta el destino final.

Si no se ha presentado voluntario, la compañía deberá pagarle una compensación. La compensación podrá reducirse a la mitad si el retraso no es superior a 2, 3 o 4 horas, respectivamente.

La compañía deberá:

  • darle a elegir entre la devolución del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) y un medio de transporte alternativo hasta su destino final, y

  • ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como facilitarle medios de comunicación.

  • ANULACIÓN DE VUELOS

Cuando el vuelo se suspenda, la compañía aérea encargada de efectuarlo deberá:

  • darle a elegir entre la devolución del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) y un medio de transporte alternativo hasta su destino final, y

  • ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como facilitarle medios de comunicación.

La compañía aérea puede tener que compensarle también, en cantidades iguales a las debidas en caso de denegación de embarque, a no ser que le haya comunicado la anulación con la suficiente antelación y le ofrezca transporte alternativo en un horario próximo al previsto inicialmente.

La compensación o las devoluciones se pagarán en metálico, por transferencia bancaria o cheque o, previo acuerdo firmado por el pasajero, en bonos de viaje, y se harán efectivas en el plazo de 7 días.

Si se le niegan estos derechos, presente inmediatamente una reclamación ante la compañía operadora del vuelo.

GRANDES RETRASOS

  • ASISTENCIA INMEDIATA

Si usted efectúa la facturación en el plazo debido para cualquier vuelo, incluidos los chárter,

  • con salida de un aeropuerto de la UE o

  • con destino a un aeropuerto de la UE desde otro situado fuera de ella si el vuelo lo opera una compañía comunitaria, y si la compañía que opera el vuelo prevé un retraso

  • de 2 horas o más para los vuelos de menos de 1 500 km,

  • de 3 horas o más para vuelos más largos efectuados dentro de la UE y para otros vuelos de entre 1 500 y 3 500 km,

  • de 4 horas o más para los vuelos de más de 3 500 km efectuados fuera de la UE, esa compañía está obligada a ofrecerle comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), así como a facilitarle medios de comunicación.

Cuando el retraso sea de 5 horas o más, la compañía tiene que ofrecerle también la devolución del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede).

Si se le niegan estos derechos, presente inmediatamente una reclamación ante la compañía operadora del vuelo.

  • RECLAMACIONES POSTERIORES

Si la responsable del retraso de un vuelo en cualquier parte del mundo es una compañía de la UE, puede usted reclamar hasta 4 150 DEG (*) por los perjuicios ocasionados. Si la compañía no está conforme con la reclamación, puede usted recurrir a los tribunales.

Puede reclamar ante la compañía con la que haya contratado su viaje, o ante la que opera el vuelo, si no son la misma.

  • MALAS PRÁCTICAS

Las aerolíneas cada vez son más estrictas con los procedimientos a seguir en el proceso de reservas, multando a través de ADM lo que consideran malas prácticas.

Detallamos a continuación las más comunes:

  • Las reservas pasadas a nuestro RP (Amadeus) o PCC (Galileo o Sabre), deben ir acompañadas de su correspondiente pago, de lo contrario dichas reservas podrán ser anuladas automáticamente para evitar el ADM

  • Realizar 4 reservas con el/los mismo/s pasajero (independientemente se llegue a emitir una de ellas o no). El coste por dicha práctica con varias compañías es de 5€ por persona y trayecto.

  • Realizar reservas con nombres falsos o erróneos Ej: prueba, test, etc.… el coste de esta práctica puede ser de hasta 50€ con varias aerolíneas.

  • Segmentos Casados y Lógica de Origen y Destino.

Los segmentos casados” En una reserva, estos segmentos no pueden ser separados y luego cancelados o modificados.

La “Lógica de Origen y Destino "obliga a reservar siempre el viaje entero desde el origen/punto de partida hasta el lugar de destino.

Los ADM ocasionados por el incumplimiento de estas normas pueden oscilar entre los 200 y 500€.

Lamentablemente en caso de recibir algún ADM por alguno de estos motivos, nos vemos obligados a repercutirlo a la agencia que haya realizado dichas reservas, por lo que rogamos extremen la precaución.

GASTOS DE GESTIÓN

Los Gastos de emisión informados en la web, corresponden a la gestión y emisión de la reserva. No son reembolsables en ningún caso y dependen de la oferta seleccionada por el comprador. Las reservas realizadas por teléfono tienen un recargo extra a los Gastos de emisión informados en la web.

  • COMISIONES POR GESTIÓN DE CAMBIOS, REEMBOLSOS Y REEMISIONES

La mayoría de las tarifas económicas no permiten ningún tipo de cambio ni cancelación por lo que el gasto de cancelación es del 100% del importe de los billetes, en estos casos, CDV recomienda la contratación del seguro de cancelación ofrecido en nuestra web para recuperar su dinero en caso de imprevistos. Igualmente recomendamos consulte las condiciones de cambio y reembolso antes de realizar el pago de la reserva original.

Todo cambio o cancelación ha de realizarse siempre antes de la salida del vuelo. En todos aquellos casos que las condiciones de la tarifa aplicada permitan reembolsos/cancelaciones, así como cambios/reemisiones voluntarias solicitadas por el pasajero, (cambios de fechas o de trayectos de los vuelos), se cobrará un gasto de gestión anunciado en la sección de Gastos de Gestión de esta misma web, adicional al propio cargo que pudiera establecer la compañía aérea.

  • PROCEDIMIENTO

Una vez solicitado el coste del cambio o de la cancelación a través de la web, un agente le informará de la posibilidad de realizarlo con los gastos correspondientes a través de la web, generando un correo electrónico con la misma información.

  • CAMBIOS

En el caso de ser posible la realización del cambio solicitado y de aceptar las condiciones de la tarifa, el pasajero debe realizar el pago del coste correspondiente y enviar el justificante de pago indicando la nueva fecha de realización del vuelo. Una vez verificado el pago, el departamento de cambios, le enviará el nuevo billete con las nuevas fechas.

  • CANCELACIÓN

El pasajero no tendrá derecho a recibir ningún reembolso en caso de que se le deniegue el embarque por:

  • No presentar los documentos exigidos (pasaporte, visado, certificado de vacunas...);

  • Presentar documentos de viaje no válidos o que hayan expirado.

  • No presentarse con la antelación debida a la facturación del vuelo.

  • No haber cumplido todas las leyes pertinentes.

  • Por todo motivo, que no sea generado por la agencia o la compañía aérea.

En el caso que la tarifa permita reembolso, deberá facilitarnos el número de cuenta donde desea sea ingresado el dinero correspondiente. El plazo aproximado de la devolución es entre cuatro y ocho semanas.

  • CONDICIONES ESPECIALES PARA LAS DEVOLUCIONES DE PAGO CON AGENCIAS MINORISTAS

Cada solicitud de reembolso o devolución por parte de una Agencia minorista a CDV tendrá un tratamiento diferenciado. Con carácter general, no se atenderán solicitudes de reembolso de agencias que mantengan deudas con CDV. Asimismo, no se compensarán solicitudes de devolución con tales deudas, ya correspondan a reembolsos o a pagos realizados por reservas no emitidas.

Las cancelaciones y los cambios están sujetos a las condiciones de tarifa del billete emitido fijado por la compañía aérea.

OBLIGACIONES ESPECIALES DE LA AGENCIA

La agencia se obliga con un razonable sentido de buenas prácticas comerciales a no causar ningún perjuicio ni cargas posteriores a sus clientes ni a CDV. La Agencia está obligada, especialmente, a:

  • Impedir el acceso al procedimiento de la reserva a aquellos que no estén autorizados, especialmente a otras agencias, y proteger los datos de acceso.

  • Todas las informaciones, listas de precios, datos y detalles contractuales puestos por CDV a disposición de la Agencia son documentos confidenciales de trabajo. No está permitida, expresamente, su entrega a otras agencias, prestadores de servicios o competidores. Las listas de precios, los datos del contenido y de los proveedores del servicio deben ser utilizados para el asesoramiento al cliente.

  • Informarse regularmente sobre las resoluciones válidas de la IATA y cumplir las disposiciones del BSP

  • Informar a los clientes sobre las Condiciones Generales de Contratación determinantes del prestador de servicios

  • Comunicar al cliente antes de la partida las advertencias y recomendaciones de los prestadores de servicios

  • No poner a disposición del cliente los documentos extendidos y/o código de extensión hasta que éste haya realizado el pago completo.

Según la actualización de la resolución 830d de IATA, los pasajeros pueden decidir si facilitar sus datos de contacto (teléfono y e-mail) a la aerolínea de su reserva para que puedan contactarles en caso de que se produzca cualquier incidencia en la operativa de los vuelos (sin ningún otro fin comercial)
La agencia minorista, debe comunicar este derecho activamente y de manera explícita a sus clientes.

  • En el caso que el pasajero quiera compartir sus datos con la aerolínea, en el proceso de reserva, debe cambiar los datos de contacto de su agencia por los del cliente y aceptar la casilla predeterminada para tal efecto al final del proceso de reserva.

  • En el caso que sea la agencia quien quiera compartir sus datos con la aerolínea para recibir información directa en caso de cambio de operativa, deberá mantener sus datos de contacto en el proceso de reserva y aceptar la casilla predeterminada para tal efecto al final del proceso de reserva.

  • En el caso que, tanto la agencia como el cliente no deseen facilitar sus datos de contacto a la aerolínea, debe dejar en blanco la casilla predeterminada para tal efecto al final del proceso de reserva.

  • En el caso de ejercer su derecho a no proporcionar a las aerolíneas dichos datos de contacto, debe tener en cuenta que es posible que no reciba información en caso de cancelación o cambio de horario con lo que ello implica.

PRINCIPIOS DEL PROCESAMIENTO DE LA RESERVA EN EL TRANSPORTE AÉREO

Los sistemas de reserva admitidos por la IATA para el proceso de la reserva deberán ser utilizados respetando las disposiciones sobre el proceso de la reserva, reservación y anulación. Éstos pueden verse en Internet.

Los datos de la reserva deberán coincidir con el cliente de la Agencia objeto de la prestación del servicio acordada.

La Agencia no es mediadora de la prestación de transporte, sino que aparece como mandataria en el marco de un contrato de mandato comercial en el que vincula a CDV en calidad de consolidador licenciado por la IATA para el procesamiento técnico. La Agencia es responsable de la administración de la orden de reserva. El contrato de la prestación del servicio se establecerá siempre entre el prestador de servicios y el beneficiario del servicio y/o a favor del tercero indicado por él. Para esa relación de la prestación del servicio tendrán validez las Condiciones Generales de Contratación del respectivo prestador de servicios encargado. De esto se deberá informar al beneficiario del servicio y se le deberá posibilitar el acceso a esas condiciones. Con la confirmación de la reserva el cliente, en calidad de beneficiario del servicio, adquiere el derecho al transporte frente a la compañía aérea reservada bajo la condición de que sea abonado también el precio del vuelo.

El contrato entre el beneficiario del servicio y el prestador de servicios se hará efectivo con la confirmación de la reserva. Ésta será considerada como aceptación del contrato.

SECRETO Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Cada una de las Partes reconoce que todos los materiales e información que tenga o vaya a tener en su posesión o conocimiento, o en el de sus empleados o agentes, en relación con la otra Parte y sus afiliados o clientes (lo que incluye, sin limitación, los nombres e información recopilada como resultado de las actividades a continuación) (« Información Confidencial ») se mantendrá en la más estricta confidencialidad, y no divulgará dichos materiales o hará uso de los mismos, durante el periodo de vigencia o en lo sucesivo, con excepción de cuando sean necesarios para el cumplimiento de este Acuerdo, con sujeción a los siguiente: (i) las Partes no divulgarán dicha información o materiales a ningún empleado que no haya sido informado oficialmente por escrito de que se comprometen expresamente a no utilizar o divulgar indebidamente dicho material e información; (ii) las Partes podrán divulgar dicha información y materiales en la medida necesaria para gestionar una reclamación de un Huésped (con la excepción de la cláusula 8) y para permitir que sus asesores profesionales, funcionarios y personal directivo desempeñen sus funciones; (iii) las Partes podrán divulgar cualquier información y materiales según sea necesario de conformidad con cualquier procedimiento legal, siempre que en dicho procedimiento, antes de la divulgación, y si es legalmente posible, dicha Parte notifique a la otra Parte la obligación de divulgación de información y coopere de manera razonable con la otra Parte para limitar el alcance de la divulgación. Se podrá exigir a las Partes que obtengan acuerdos de confidencialidad de los empleados y subcontratistas en una forma aceptable para la Parte solicitante. A la expiración o extinción de este Acuerdo, o a petición de cualquiera de las Partes, toda la información o materiales pertenecientes a la Parte solicitante, o a sus respectivos agentes, que estén en posesión de la otra Parte, o de sus empleados o agentes, o a los que estos tengan acceso, serán devueltos, entregados o asignados a la Parte solicitante. Además, las Partes no utilizarán ningún material producido por otra Parte para propósito alguno sin la aprobación previa por escrito de dicha Parte, o a menos que esté expresamente autorizado por este Acuerdo.

El CLIENTE no divulgará a ningún hotel o proveedor de alojamiento los precios puestos a disposición por CDV al CLIENTE para ningún propósito, incluyendo las negociaciones sobre el precio entre CLIENTE y un hotel. La violación de esta cláusula por el CLIENTE constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo y será motivo para su terminación inmediata.

ACCESO A LOS DATOS PERSONALES

Se informa a cada parte y, según corresponda, a su(s) representante(s), que la otra Parte tratará sus datos personales a fin de permitir el desarrollo, cumplimiento y control correctos de la prestación de servicios acordada, y la base legal para el tratamiento será el cumplimiento de la relación contractual entre las Partes. La identificación de cada Parte es un requisito necesario para que se pueda formalizar el presente Acuerdo.

La Parte correspondiente conservará los datos durante la duración del Acuerdo, e, incluso una vez que el Contrato se extinga, los conservará hasta que hayan prescrito las responsabilidades oportunas derivadas del Acuerdo. Los datos podrán divulgarse a bancos y otras entidades financieras para la gestión de pagos que se efectúen en virtud del Acuerdo, y a las Administraciones Públicas, según lo exigido por la legislación aplicable y a los fines contenidos en el presente.

Las partes podrán ejercer el derecho a solicitar acceso, rectificación o eliminación de sus datos personales, y su derecho a objetar a la portabilidad de los datos y limitar su tratamiento, mediante solicitud escrita a la otra Parte a las direcciones indicadas en el encabezado del presente Acuerdo, además de presentando una reclamación ante la Autoridad Española de Protección de Datos (AEPD).

Cada Parte podrá comunicarse con el Responsable de RGPD, en la siguiente dirección de correo electrónico: gestionrgpd@grupocdv.com

ANUNCIOS PÚBLICOS O COMUNICACION EXTERNA

El CLIENTE deberá consultar con CDV con respecto a los contenidos de cualquier comunicación o material de marketing que pretenda concertar con los medios de comunicación o con cualquier parte externa en relación con CDV o su relación con esta, y cualquier anuncio o declaración que pretenda divulgar a la prensa, facilitando a CDV un borrador de ellos. El CLIENTE no publicará ninguna comunicación, material de marketing o comunicado de prensa a menos que primero obtenga consentimiento por escrito de CDV y hasta que eso ocurra. El CLIENTE será directa y personalmente responsable de cualquier daño o pérdida causada a CDV por el incumplimiento de esta cláusula.

PROPIEDAD

El CLIENTE reconoce y acepta que cualquier elemento y los derechos de propiedad intelectual relativos al mismo (incluidos, sin limitación, todos los nombres comerciales, marcas, derechos de autor, logotipos, patentes, marcas comerciales, marcas de servicio y secretos comerciales) en el sitio web (incluidos, sin limitación, sus Términos y condiciones de uso, reglas, políticas y procedimientos operativos, y la Información Confidencial de CDV, definidos anteriormente), recibidos o a los que se haya accedido, son propiedad exclusiva de CDV o sus proveedores.

El CLIENTE reconoce y acepta que, salvo por lo que aquí se hace constar, no adquirirá ningún derecho o participación en la información o datos a los que se haya accedido y que CDV seguirá siendo el único propietario de la información o datos que incluyen, entre otros, todas las patentes, derechos de autor, marca comercial, secreto comercial, nombre comercial, contrato, diseño industrial y otros derechos de propiedad correspondientes a los mismos, en cualquier lugar del mundo.

Todas las marcas registradas, derechos de autor, logotipos, derechos de base de datos y otros derechos de propiedad intelectual en los materiales del sitio web (así como la organización y diseño del sitio web), junto con el código de software subyacente, son propiedad de CDV o de sus proveedores. Ni el CLIENTE ni ningún usuario puede usar, copiar, modificar, alterar, publicar, difundir, distribuir, vender o transferir ningún material del sitio web o que pertenezca a CDV o al código de software subyacente, ya sea en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de CDV.

En el caso de que haya algún uso indebido de cualquier Propiedad Intelectual perteneciente al CDV (lo que incluye, sin limitación, todas las marcas registradas, marcas de servicio, logotipos, nombres comerciales, etc.) sin el consentimiento o licencia de CDV, todas las reservas y ventas serán detenidas, y CDV se reserva el derecho de tomar cualquier medida legal para proteger sus legítimos intereses.

CAMBIOS EN EL SITIO WEB

CDV puede hacer mejoras o modificaciones en la información, elementos, datos, servicios, y otros materiales en el sitio web, o cerrarlo, en cualquier momento sin previo aviso.

CDV también puede modificar estos Términos y condiciones de uso en cualquier momento, y dicha modificación será efectiva inmediatamente después de la publicación de los Términos y condiciones de uso modificados en el sitio web. En consecuencia, el acceso o uso continuado del sitio web por parte del CLIENTE se considera como su aceptación de los Términos y condiciones de uso modificados.

CDV podrá suspender el acceso al programa por motivos de mantenimiento, seguridad de la red o fuerza mayor, sin obligación de indemnizar al CLIENTE por el tiempo en que el acceso haya sido suspendido.

AVISOS

Todas las comunicaciones y notificaciones realizadas en virtud del presente Acuerdo por las Partes deberán realizarse por escrito a la dirección establecida en el mismo, mediante entrega personal con acuse de recibo de la otra Parte, mediante notificación notarial, fax, correo postal o electrónico, o por cualquier otro medio, siempre que exista en todo momento prueba de su recepción por el destinatario.

CESIÓN

CDV se reserva el derecho a ceder en su totalidad o en parte las obligaciones y/o derechos del presente Acuerdo a cualquier subsidiaria, filial o sociedad de cartera o cualquier filial de su sociedad de cartera.

El CLIENTE no cederá ninguna obligación o derecho de este Acuerdo, o cualquier otro acuerdo que los vincule, a terceros, salvo que medie la autorización expresa previa de CDV. Cualquier intento de cesión que viole esta Sección será nulo.

FUERZA MAYOR

Ninguna de las Partes será responsable ante la otra por el incumplimiento de cualquiera de los deberes u obligaciones exigidos a dicha Parte en el presente documento en caso de huelgas, cierres patronales, desastres, casos fortuitos, falta de disponibilidad de suministros u otros acontecimientos sobre los que dicha Parte no tenga control alguno durante el tiempo que dure el hecho y durante el tiempo que transcurra después de este («Caso de Fuerza Mayor»). En Caso de Fuerza Mayor, los tiempos de ejecución se prorrogarán por un período de tiempo equivalente al tiempo perdido debido al retraso excusable. Sin embargo, si una demora excusable continúa por más de treinta (30) días naturales consecutivos, la Parte que no se base en la demora excusable podrá, a su elección (y sin penalización u obligación económica de ningún tipo), rescindir el presente Acuerdo previa notificación a la otra Parte. A fin de servirse de la exención de una demora excusable prevista en esta Sección, la Parte deberá actuar diligentemente para remediar la causa de dicha demora o incumplimiento, o para mitigar o subsanar dicha demora o incumplimiento.

En caso de rescisión anticipada debido a un Caso de Fuerza Mayor, se devolverán todas las fianzas menos los Gastos o Cargos en los que ya se haya incurrido en conexión con la prestación de los servicios en virtud del presente Acuerdo y que CDV no pueda recuperar. En el caso de que no pueda utilizarse la reserva original por completo debido al Caso de Fuerza Mayor, CDV reembolsará la parte de la reserva que no haya sido utilizada en un momento posterior después del incidente. CDV no será responsable de los costes de ningún nuevo alojamiento ofrecido al cliente final si se produce un Caso de Fuerza Mayor en el destino. En la presente cláusula, «Gastos» se refiere a cualquier desembolso monetario que no pueda recuperar CDV, incluidas las fianzas ya abonadas a terceros proveedores que no sean reembolsables de conformidad con sus términos y condiciones contractuales. «Tasas» se refiere a cualquier pago debido a CDV por servicios prestados, incluidos, entre otros, los cargos administrativos o de gestión de CDV, antes de la rescisión anticipada debida al Caso de Fuerza Mayor. Esta rescisión debida al Caso de Fuerza Mayor será sin perjuicio de los derechos de las Partes con respecto a cualquier incumplimiento del presente Acuerdo que se produzca antes de la rescisión.

LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN

Los presentes Términos y condiciones de uso, así como toda obligación no contractual que surja de los mismos se regirán por las leyes de España.

Sin perjuicio de lo anterior, en caso de litigio judicial, cada parte acuerda que la ley aplicable será la del domicilio del demandado.

Cada parte acuerda que los tribunales del país del domicilio del demandado de la acción pertinente tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa que surja de estos Términos y condiciones de uso o se relacione con él (en relación, por ejemplo, a las obligaciones no contractuales, entre otras), siempre y cuando se ignore toda reconvención en cuanto a la decisión de quién es el demandado. Cuando se trate de acciones separadas pero relacionadas, los tribunales competentes se determinarán en función de la primera de ellas que se instaure. Cada parte renuncia irrevocablemente a cualquier derecho que pueda tener a oponerse a una acción presentada ante estos tribunales, a sostener que la acción se ha llevado a cabo bajo una jurisdicción inadecuada, o a reclamar que esos tribunales no tienen jurisdicción.

Última actualización; 09/04/2021